logo_print
Dubbed version
The Dubbed version is the foreign language version of a film. Dubbing means the replacement of a film soundtrack for the purpose of translating the original language version into a different language. This may be organised by the Producer of the original version or by the distributor. A distinction is to be made between dubbing and subtitling. The dubbing actors are professional artists and therefore entitled to protection of neighbouring rights.
Source: von Hartlieb/Schwarz, § 100
Swiss Authors' Rights
Cooperative for Audiovisual Works
Term language:
Declaration Language:
Current: Dubbed version
Dubbed version
print
The Dubbed version is the foreign language version of a film. Dubbing means the replacement of a film soundtrack for the purpose of translating the original language version into a different language. This may be organised by the Producer of the original version or by the distributor. A distinction is to be made between dubbing and subtitling. The dubbing actors are professional artists and therefore entitled to protection of neighbouring rights.
Source: von Hartlieb/Schwarz, § 100